-
1 раздевалке
• šatně -
2 шкафчик в раздевалке
nconstruct. UmkleideschränkchenУниверсальный русско-немецкий словарь > шкафчик в раздевалке
-
3 я забыл свой зонт в раздевалке
Универсальный русско-немецкий словарь > я забыл свой зонт в раздевалке
-
4 я оставил свой зонт в раздевалке
Универсальный русско-немецкий словарь > я оставил свой зонт в раздевалке
-
5 вещи, оставленные в раздевалке
ngener. vestiaireDictionnaire russe-français universel > вещи, оставленные в раздевалке
-
6 оставить в раздевалке
vgener. déposer au vestiaireDictionnaire russe-français universel > оставить в раздевалке
-
7 šatně
-
8 coatroom
-
9 vestiaire
m1) гардероб, гардеробная; вешалка; раздевалка (чаще pl)déposer au vestiaire — оставить в раздевалке••au vestiaire! — долой!, с поля!, "на мыло!" (крик осуждения по отношению к игрокам, к актёрам)laisser au vestiaire — оставить, отказаться от...2) гардероб, вешалка ( предмет мебели)3) гардероб, одежда4) вещи, оставленные на вешалке, в раздевалке -
10 ich habe meinen Schirm in der Garderobe stehenlassen
мест.общ. я забыл свой зонт в гардеробе, я забыл свой зонт в раздевалке, я оставил свой зонт в гардеробе, я оставил свой зонт в раздевалкеУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe meinen Schirm in der Garderobe stehenlassen
-
11 stehenlassen
* отд. vt1) оставлять ( на месте), бросать; не трогатьdas Geschriebene an der Tafel stehenlassen — оставить написанное на доске, не стирать написанное с доскиlaß den Stuhl da stehen! — оставь стул на месте!er hat die Suppe stehenlassen — он не притронулся к супу; он дал супу остыть; он оставил суп недоеденнымer wurde stehengelassen — его оставили ( стоять) одного; на него никто не обращал внимания2) оставить, забытьich habe meinen Schirm in der Garderobe stehenlassen — я забыл ( оставил) свой зонт в гардеробе ( в раздевалке)3) хим. дать отстояться (чему-л.)4) тех. выдерживать -
12 Zelle
I f =, -n1) кабина (телефонная, в раздевалке и т. п.); переговорная будкаj-n in eine Zelle sperren — заключить кого-л. в одиночную камеруaus der Zelle ausbrechen — вырваться из камеры3) келья ( монашеская)4) биол. клетка5) ячейка (партийная и т. п.)heiße Zelle — ядерн. камера для работы с радиоактивными веществами, горячая камера8) эл. элемент (гальванический, фотоэлектрический)9) сосуд ( для аккумулятора или гальванического элемента); аккумулятор; аккумуляторная банка10) хим., мет. электролизёр11) ячея, ячейка ( пчелиных сот)12) стр. санитарно-техническая кабина, сантехкабинаII n -s( город) Целле -
13 shoe locker
Мебель: ячейки для обуви (в раздевалке) -
14 someone's here
Общая лексика: занято (о кабинке - в раздевалке, туалете и т.д.) -
15 ячейки для обуви
Furniture: shoe locker (в раздевалке) -
16 У-47
В СВОЁ УДОВОЛЬСТВИЕ coll PrepP Invar adv fixed WO1. жить \У-47 (to live) joyfully, lightheartedly, without worriesX живёт - = X lives and enjoys himselfX lives happily X enjoys (his) life (in limited contexts) X lives a life of pleasure.(Костылев:) Зачем тебя давить? Кому от этого польза?...Живи знай в свое удовольствие... (Горький 3). (К.:) Why should I hang you? What good would it do anybody?...Live and enjoy yourself!... (3f).Главное то, что у меня объявился свой капитал, а потому и пустился я жить в свое удовольствие, со всем юным стремлением, без удержу, поплыл на всех парусах (Достоевский 1). The chief thing was that I had come into my own money, and with that I threw myself into a life of pleasure, with all the impetuousness of youth, without restraint, under full sail (1a).2. (to do sth.) to one's complete satisfaction, to whatever extent one desiresto one's heart's contentas much (as long) as one pleases (likes, wants etc).Меньшевичка Люся Оганджанян уже бывала здесь. И она снова и снова, как Шехерезада, повторяет волшебную сказку о свердловском санпропускнике. Какой он чистый, большой, просторный. Ничем не хуже Сандуновских бань. В раздевалке - огромное зеркало. Мочалки всем выдают. Можно помыться в своё удовольствие (Гинзбург 1). The Menshevik Lucia Oganjanian, who had been there more than once in her time, told us nightly tales, as in the Arabian Nights, of the magical delights of the large, clean, spacious disinfection center in Sverdlovsk, just like the famous public baths in Moscow. There was a huge mirror in the changing room, everybody got a wash-cloth, one could wash to one's heart's content... (1b). -
17 в свое удовольствие
• В СВОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ coll[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====1. жить в свое удовольствие (to live) joyfully, lightheartedly, without worries:- [in limited contexts] X lives a life of pleasure.♦ [Костылев:] Зачем тебя давить? Кому от этого польза?...Живи знай в свое удовольствие... (Горький 3). [К.:] Why should I hang you? What good would it do anybody?...Live and enjoy yourself!... (3f).♦ Главное то, что у меня объявился свой капитал, а потому и пустился я жить в свое удовольствие, со всем юным стремлением, без удержу, поплыл на всех парусах (Достоевский 1). The chief thing was that I had come into my own money, and with that I threw myself into a life of pleasure, with all the impetuousness of youth, without restraint, under full sail (1a).2. (to do sth.) to one's complete satisfaction, to whatever extent one desires:- as much < as long> as one pleases (likes, wants etc).♦ Меньшевичка Люся Оганджанян уже бывала здесь. И она снова и снова, как Шехерезада, повторяет волшебную сказку о свердловском санпропускнике. Какой он чистый, большой, просторный. Ничем не хуже Сандуновских бань. В раздевалке - огромное зеркало. Мочалки всем выдают. Можно помыться в своё удовольствие (Гинзбург 1). The Menshevik Lucia Oganjanian, who had been there more than once in her time, told us nightly tales, as in the Arabian Nights, of the magical delights of the large, clean, spacious disinfection center in Sverdlovsk, just like the famous public baths in Moscow. There was a huge mirror in the changing room, everybody got a wash-cloth, one could wash to one's heart's content... (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > в свое удовольствие
-
18 déposer au vestiaire
гл.Французско-русский универсальный словарь > déposer au vestiaire
-
19 vestiaire
сущ.общ. вещи, оставленные в раздевалке, гардеробная, одежда, вешалка (предмет мебели), вестибюль, вешалка, раздевалка, вещи, оставленные на вешалке, гардероб -
20 Umkleideschränkchen
сущ.стр. шкафчик в раздевалке
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Аринас, Гилберт — Гилберт Аринас Gilbert Arenas Гилберт Аринас в составе «Орландо Мэ … Википедия
Тамбов (хоккейный клуб) — ХК Тамбов … Википедия
ФК Томь в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2 … Википедия
«Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 … Википедия
ФК «Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 Сборы … Википедия
Handsome Dan — Надувной Хендсом Дэн на игре Гарвард Йель, 2007 год. Хендсом Дэн (англ. Handsome Dan, Красавчик Дэн) … Википедия
Сломанные трофеи — Сломанные трофеи спортивные кубки или другие награды, которые были повреждены игроками спортивных команд в результате бурного празднования побед в турнирах. В последнее время, явление стало массовым в мире профессионального спорта.[1][2]… … Википедия
Список футболистов, умерших во время соревнований — Антонио Пуэрта Смерть футболистов на поле явление достаточно редкое, но всё таки случающееся. Во времена зарождения футбола ситуация со смертностью на поле обстояла катастрофически. Медики лишь фиксировали события. За период с 1891 по 1899… … Википедия
Список футболистов, умерших во время матчей и тренировок — Смерть футболистов на поле явление достаточно редкое, но всё таки случающееся. Во времена зарождения футбола ситуация со смертностью на поле обстояла катастрофически. Медики лишь фиксировали события. За период с 1891 по 1899 года в футболе… … Википедия
Случаи трагической гибели спортсменов в 1978 ‑ 2010 годах — 2010 Дмитрий Растрепаев ‑ член паралимпийской сборной России, чемпион Европы, мастер спорта по легкой атлетике. В ночь на 9 августа получил серьезные травмы в ходе ссоры в городе Пролетарск Ростовской области. Паралимпийца, у которого не было… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Кенни Маккормик — Запрос «Кенни» перенаправляется сюда; см. также другие значения. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Маккормик. Персонаж «Южного парка» … Википедия